hiziv
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Dérivé de diu (« jour »), avec le préfixe he-, du moyen breton hiziu[1][2].
- À comparer avec les mots heddiw en gallois, hedhyu en cornique (sens identique).
Adverbe
[modifier le wikicode]hiziv \ˈhiː.ziw\ ou \ˈhiw\ ou \ˈhi.rjo\
- Aujourd’hui.
Gouel Sant Matïaz ne zev ket ken ar cʼhoad en glaz : trocʼhet hiziw, secʼh warcʼhoaz.
— (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 322)- À la Saint-Mathias, le bois ne brûle plus en vert : coupé aujourdʼhui, (il sera) sec demain (24 février).
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- ↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
- ↑ Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Le Chasse-Marée, Douarnenez, 2003, page 333a