hispanisant
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Participe présent adjectivé de hispaniser.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | hispanisant \i.spa.ni.zɑ̃\
|
hispanisants \i.spa.ni.zɑ̃\ |
Féminin | hispanisante \i.spa.ni.zɑ̃t\ |
hispanisantes \i.spa.ni.zɑ̃t\ |
hispanisant \i.spa.ni.zɑ̃\
- Spécialiste des langues, cultures ou civilisations hispaniques.
- Qui étudie ces domaines, en particulier la langue espagnole.
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
hispanisant | hispanisants |
\i.spa.ni.zɑ̃\ |
hispanisant \i.spa.ni.zɑ̃\ masculin (pour une femme, on dit : hispanisante)
- Spécialiste des langues, cultures ou civilisations hispaniques.
- Personne qui étudie ces domaines, en particulier la langue espagnole.
Dans nos recherches comme dans notre enseignement, elle nous interdit de séparer les deux idiomes et les deux pays : l’hispaniste pourra mettre l’accent sur l’un plutôt que sur l’autre, il pourra s’intéresser à l’un plus qu’à l’autre, il ne pourra jamais négliger totalement l’un au bénéfice de l’autre ; un lusitanisant ne peut ignorer entièrement le domaine espagnol, un hispanisant ne peut ignorer entièrement le domaine portugais.
— (Les Langues modernes, volumes 44 à 45, Association des professeurs de langues vivantes de l’enseignement public, 1950)On prend souvent [Jean] Chapelain pour un érudit ès culture espagnole à cause de la traduction qu’il fit à vingt ans du Guzmán de Alfarache de Mateo Alemán et des conseils de lecture prodigués à Claude Lancelot et Carel de Sainte-Garde dans des lettres qui ont été conservées (elles datent toutes des années 1662–1663). Il s’agit en fait d’un hispanisant qui déteste ce qu’il traduit et ce qu’il lit (seul Quevedo parvient à lui arracher quelques compliments) et ne voit qu’artifice dans la littérature espagnole ; il l’affirme inculte, tandis qu’à ses yeux la littérature italienne renfermerait à elle seule toute la civilisation.
— (Liliane Picciola, Corneille et la dramaturgie espagnole, Gunter Narr Verlag Tübingen, Tübingen, 2002)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe hispaniser | ||
---|---|---|
Participe | Présent | hispanisant |
hispanisant (h muet)\is.pa.ni.zɑ̃\
- Participe présent de hispaniser.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Paris (France) : écouter « hispanisant [Prononciation ?] »