hipóstase
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- : Du latin hypostasis.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
hipóstase | hipóstases |
hipóstase \i.pˈɔʃ.tɐ.zɨ\ (Lisbonne) \i.pˈɔs.ta.zi\ (São Paulo) féminin
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \i.pˈɔʃ.tɐ.zɨ\ (langue standard), \i.pˈɔʃ.tɐz\ (langage familier)
- São Paulo: \i.pˈɔs.ta.zi\ (langue standard), \i.pˈɔs.ta.zi\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \i.pˈɔʃ.ta.zɪ\ (langue standard), \i.pˈɔʃ.ta.zɪ\ (langage familier)
- Maputo: \i.pˈɔʃ.tɐ.zɨ\ (langue standard), \i.pˈɔʃ.θɐ.zɨ\ (langage familier)
- Luanda: \i.pˈɔʃ.tɐ.zɨ\
- Dili: \pˈɔʃ.tə.zɨ\
Références
[modifier le wikicode]- « hipóstase », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage