heuz
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun) Du moyen breton heus[1], emprunté à l’ancien français heuse[2].
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
heuz | heuzoù |
heuz \ˈhøːs\ féminin
- Botte.
Heuzoù feltr du a zo en e dreid.
— (Jarl Priel, Paotr e varv ruz, in Al Liamm, no 19, mars-avril 1950, page 24)- Il a des bottes de feutre noires aux pieds.
- (Sens figuré) Pénis.
[…] ar ger heuz a zo implijet gant va ostizien da lavaret pénis, membre viril, diwar ar ger gallek heuse, houseau, botte
— (Lok, Frouezh rouez e-touez strouezh, in Al Liamm, no 16, septembre–octobre 1949, page 75)- […] le mot heuz est utilisé par mes hôtes pour dire pénis, membre viril, du mot français heuse, housseau, botte.
Dérivés
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Nature | Forme |
---|---|
Positif | heuz |
Comparatif | heusocʼh |
Superlatif | heusañ |
Exclamatif | heusat |
heuz \ˈhøːs\
- Doux, mou.
Kement ha bezañ disammet, pa rae vad an daeroù dezhañ, e skuilhas reoù ken stank ha ken stank, o tisecʼhañ e valvennoù gant beg e cʼhoubenner, cʼhwezh heuz ha karantezus ar pres kozh o sevel diwarnañ.
— (Édouard Ollivro, traduit par Per Even, War hent Biribi, in Al Liamm, no 48, janvier-février 1955, page 107)- Tant qu’à être soulagé, puisque les larmes lui faisaient du bien, il en versa abondamment, en séchant ses paupières avec le coin de l’oreiller, duquel s’élevait l’odeur douce et affectueuse de la vieille armoire.
- Fade.
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
- ↑ Victor Henry, Lexique étymologique des termes les plus usuels du breton moderne, J. Plihon et L. Hervé, Rennes, 1900 → lire sur wikisouce