hep
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Interjection
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
hep \ɛp\ |
hep \ɛp\ invariable
- (Familier) Sert principalement à appeler ou interpeller quelqu’un.
Hep, tavernier, quel est cet homme avec un lion?
— (Willy Vandersteen, ‘’Le gladiateur-mystère’’, 1953, réédition 2009, Collection Bleue des éditions Standaard, Anvers, non paginée)Rien n’arrête la petite exploratrice effrénée. À quel moment faut-il que je lance le « hep ! » qui coupe brutalement l’élan ?
— (Colette, La couseuse, dans La maison de Claudine, Hachette, 1922, collection Livre de Poche, 1960, page 155)
Variantes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Vosges) : écouter « hep [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en anglais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]hep \Prononciation ?\
- (Argot) Définition manquante ou à compléter. (Ajouter).
"Whisper's hep," the burly man told the chief. "He phoned Donohoe that he's going to stay in his joint. If you think you can pull him out, try it, he says."
— (Dashiell Hammett, Red Harvest, 1929)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « hep [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « hep [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du moyen breton hep[1], du vieux breton ep « sans »[2].
- À comparer au gallois heb « sans », au cornique heb « sans » et à l’irlandais seach « outre ; en outre ; plutôt que ».
- Issu d’un celtique *sekʷo « en outre, d’ailleurs », qui remonte à l’indo-européen *sekʷ- « suivre », dequel proviennent le latin secus « suivant, le long de ; autrement », le vieux persan hačā « de » et le sanskrit sácā « avec »[3].
Préposition
[modifier le wikicode]Personne | Forme |
---|---|
1re du sing. | hepdon |
2e du sing. | hepdout |
3e masc. du sing. | heptañ |
3e fém. du sing. | hepti |
1re du plur. | hepdomp |
2e du plur. | hepdocʼh |
3e du plur. | hepto ou hepte |
Impersonnel | hepdor |
hep \ˈhep\
- Sans.
Me a zo ur paour-kaezh den hep labour, mar karfecʼh ma cʼhomer da vevel ?
— (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /1, Éditions Al Liamm, 1984, page 27)- Je suis un pauvre homme sans travail, voudriez-vous me prendre comme valet ?
Chom hep debriñ, mat ! Mes chom hep evañ a oa un afer all.
— (Jakez Riou, An ti satanazet, Skridoù Breizh, 1944, page 27)- Rester sans manger, bon ! Mais rester sans boire, c’était une autre histoire.
Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- ↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
- ↑ Léon Fleuriot, A Dictionary of Old Breton - Dictionnaire du vieux breton - Part I, Toronto, 1985
- ↑ Ranko Matasović, Etymological Dictionary of Proto-Celtic, Brill, Leyde, Boston, 2009, ISBN 978-90-04-17336-1 (ISSN 1574-3586), page 328
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]hep \Prononciation ?\
- Hanche.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Interjections en français
- Termes familiers en français
- Exemples en français
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Termes argotiques en anglais
- Exemples en anglais
- breton
- Mots en breton issus d’un mot en moyen breton
- Mots en breton issus d’un mot en vieux breton
- Étymologies en breton incluant une reconstruction
- Étymologies en interlingue incluant une reconstruction
- Prépositions en breton
- Exemples en breton
- papiamento
- Noms communs en papiamento