hearrá
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | hearrá | hearrát |
Accusatif Génitif |
hearrá | hearráid |
Illatif | hearrái | hearráide |
Locatif | hearrás | hearráin |
Comitatif | hearráin | hearráiguin |
Essif | hearrán |
Avec suffixes possessifs |
Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
1re personne | hearrán | hearráme | hearrámet |
2e personne | hearrát | hearráde | hearrádet |
3e personne | hearrás | hearráska | hearráset |
hearrá /ˈheæ̯rːa/
- Seigneur, notable, personne de haut rang.
- (Religion) Dieu.
Eŋgel celkkii: «Allet bala! Mun muitalan didjiide stuora ilu, ilu mii gullá olles álbmogii: Didjiide lea odne beasti riegádan Davida gávpogis; son lea Messias, Hearrá. Ja dát lea didjiide mearkan: Dii gávdnabehtet máná gissojuvvon ja veallámin kruppás.
— (Luc 2,10-12, in nuorttanaste.no)- L’ange déclara : n’ayez pas peur ! Je vous annonce une grande joie, une joie qui concernera tout [votre] peuple : pour vous, aujourd’hui, est né un Sauveur dans la ville de David ; c’est le Messie, le Seigneur. Et voici pour vous ce qui est comme un signe : vous trouverez un enfant emmailloté et (étant) couché dans une crèche.
Min hearrámet ja beastámet Jesus Kristusa Ođđa Testamentá ja Sálmmaid girji.
— (ovttas.no)- Le nouveau Testament et le livre des Psaumes de notre seigneur et sauveur Jésus Christ.
Notes
[modifier le wikicode]- Ce mot est au degré superfort parfois noté "hear’rá" dans les dictionnaires. (Voir : Grammaire en same du Nord).
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]Avec suffixes possessifs |
Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
1re personne | hearrán | hearráme | hearrámet |
2e personne | hearrát | hearráde | hearrádet |
3e personne | hearrás | hearráska | hearráset |
hearrá /ˈheæ̯rːa/