hétérolinguisme
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Concept proposé par Rainier Grutman, composé avec le préfixe hétéro- et la racine linguisme sur le modèle de bilinguisme.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
hétérolinguisme | hétérolinguismes |
\e.te.ʁo.lɛ̃.ɡɥism\ |
hétérolinguisme \e.te.ʁo.lɛ̃.ɡɥism\ masculin
- (Littérature) Interaction entre plusieurs langues ou variétés de langue au sein d’un texte littéraire.
Dans la version persane de Parce que je t’aime, la traduction efface majoritairement toute trace de l’hétérolinguisme, car les emprunts, les cas de code-mixing ainsi que ceux du code-switching ont été traduits en persan dans le texte sans que l’hétérolinguisme soit reflété.
— (Mina Mazhari & Patnea Seyedrahman, « Traduire l’hétérolinguisme : Parce que je t’aime et La fille de Brooklyn de Guillaume Musso en persan », Recherches en langue française, 2022, no 2(4).)L’hétérolinguisme, on en conviendra provisoirement, procède par emprunt – signalé ou non – et par intégration. Il pose également la question de l’intentionnalité de l’écrivain dans ses choix linguistiques et langagiers.
— (Laté Lawson-Hellu, « Norme, éthique sociale et hétérolinguisme dans les écritures africaines », Semen, 18 ; 2004, mis en ligne le 29 avril 2007, consulté le 26 février 2022.)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : heterolinguism (en)
Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )