Aller au contenu

hâbler

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
De l’espagnol hablar (« parler »). Au XVIe siècle, les Français se faisaient une certaine idée des Espagnols ; d’où le sens péjoratif.

hâbler (h aspiré)\ɑ.ble\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. (Vieilli) Tenir des discoursabondent l’exagération, l’emphase, la vantardise.
    • À force de hâbler on perd toute créance dans le monde.
    • Cet homme ne fait que hâbler, ne croyez pas tout ce qu’il dit.
  2. (Vieilli) Parler un dialecte ou une langue (surtout en parlant de l'espagnol, à cause du verbe espagnol hablar « parler »).
    • Hâbler l'espagnol.
    • À Bordeaux, l’influence espagnole commence à se faire sentir. Presque toutes les enseignes sont en deux langues ; les libraires ont au moins autant de livres espagnols que de livres français. Beaucoup de gens hâblent dans l’idiome de don Quichotte et de Guzman d’Alfarache […] — (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859)
    • La jeune femme hâblait le castillan comme toutes les personnes un peu instruites à cette époque, et le sens alarmant de l’inscription ne lui échappait point. — (Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863)

Quasi-synonymes

[modifier le wikicode]

Apparentés étymologiques

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Références

[modifier le wikicode]