há
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]há \ˈha\
Références
[modifier le wikicode]- Jan Ulrich (éditeur), New Lakota Dictionary Lakȟótiyapi-English, English-Lakȟótiyapi, & Incorporating the Dakota Dialects of Santee-Sisseton, Yankton-Yanktonai, Lakota Language Consortium, Bloomington (IN), 2008, ISBN 0-9761082-9-1
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]há \ˈha\
Références
[modifier le wikicode]- Jan Ulrich (éditeur), New Lakota Dictionary Lakȟótiyapi-English, English-Lakȟótiyapi, & Incorporating the Dakota Dialects of Santee-Sisseton, Yankton-Yanktonai, Lakota Language Consortium, Bloomington (IN), 2008, ISBN 0-9761082-9-1
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Préposition
[modifier le wikicode]há \ˈa\ (Lisbonne) \ˈa\ (São Paulo)
- Il y a.
Um dia, há bastantes anos, lembrou-me reproduzir no Engenho Novo a casa em que me criei na antiga Rua de Matacavalos, dando-lhe o mesmo aspecto e economia daquela outra, que desapareceu.
— (Machado de Assis, traduit par Anne-Marie Quint, Dom Casmurro, Edições Câmara, Brasília, 2017)- Un jour, il y a pas mal d’années, il m’est venu l’idée de reproduire à Engenho Novo la maison où j’avais grandi dans la vieille rue de Matacavalos, et de lui donner le même aspect et la même distribution qu’à l’autre, aujourd’hui disparue.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe haver | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela há | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) há |
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \ˈa\ (langue standard), \ˈa\ (langage familier)
- São Paulo : \ˈa\ (langue standard), \ˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ˈa\ (langue standard), \ˈa\ (langage familier)
- Maputo : \ˈa\ (langue standard), \ˈa\ (langage familier)
- Luanda : \ˈa\
- Dili : \ˈa\
- Porto (Portugal) : écouter « há [ˈa] »
- États-Unis : écouter « há [ˈa] »
- Yangsan (Corée du Sud) : écouter « há [ˈa] »
- Brésil : écouter « há [ˈa] »
- São Paulo (Brésil) : écouter « há [ˈa] »
Homophones
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « há », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]há \ha˦˥\
Prononciation
[modifier le wikicode]Paronymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- dakota
- Noms communs en dakota
- Lexique en dakota de l’anatomie
- Lexique en dakota de la botanique
- Lexique en dakota de la zoologie
- lakota
- Noms communs en lakota
- Lexique en lakota de l’anatomie
- Lexique en lakota de la botanique
- Lexique en lakota de la zoologie
- portugais
- Lemmes en portugais
- Prépositions en portugais
- Exemples en portugais
- Formes de verbes en portugais
- Mots ayant des homophones en portugais
- vietnamien
- Verbes en vietnamien
- Exemples en vietnamien