gwinizh
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du moyen breton guiniz[1].
- À comparer avec les mots gwenith en gallois, gwaneth en cornique et (partiellement) cruithneacht en irlandais (sens identique).
- Issu du brittonique *wo-nixtos, dont le second élément est continué par le breton nizh « fait de vanner ».
Nom commun
[modifier le wikicode]Mutation | Collectif | Singulatif |
---|---|---|
Non muté | gwinizh | gwinizhenn |
Adoucissante | winizh | winizhenn |
Durcissante | kwinizh | kwinizhenn |
gwinizh \ˈɡɥĩːnis\ collectif
- Froment.
Ar bezin n’eo ket mad da winiz.
— (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Première partie - Le langage figuré, 2ème ed. revue et augmentée 1970, page 118)- Le goémon n’est pas bon pour le froment.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- ↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499