gwidilañ
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Mentionné dans le grand dictionnaire français-breton de François Vallée (1931, page 755b) : gwidila.
Verbe
[modifier le wikicode]Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | gwidilañ |
Adoucissante | widilañ |
Mixte | widilañ |
gwidilañ \ɡwiˈdiːlã\ \ɡɥiˈdiːlã\ intransitif (voir la conjugaison), base verbale gwidil-
- Serpenter, se tortiller, tortiller.
Gwidila a ra an hent-houarn evel ar stêrig Reidiol en traoñ, [...].
— (Roparz Hemon, Un dro e Kembre, in Gwalarn, no 24, novembre 1930, page 28)- La voie ferrée serpente comme la petite rivière Rheidol en bas, [...].
Ha soñjou poanius a widil evel naered e penn Erwan.
— (Abeozen, Dremm an Ankou, Skridoù Breizh, Brest, 1942, page 47)- Et des pensées douloureuses tortillent comme des serpents dans la tête d’Erwan.
Dérivés
[modifier le wikicode]