guai
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- D’après le dictionnaire TLFi, proviendrait d’une probable variante orthographique de gai employé au figuré, cf. (« vif, pétulant [en parlant d’un animal] »).
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
guai | guais |
\Prononciation ?\ |
guai \ɡɛ\ masculin
- Se dit d’un hareng sans œufs ni laitance.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- L’Officiel du jeu Scrabble, Éditions Larousse, 2007, 5e édition
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1100-50) Du gotique 𐍅𐌰𐌹, wai[1]. Apparenté avec guai en italien et en portugais, et avec guay en espagnol.
Interjection
[modifier le wikicode]guai \Prononciation ?\
- Malheur !
Way la terre, dont li reis est enfant e dont li princes menjue matinel
— (Li Proverbe que dit li vilains, XIIe siècle. La traduction ci-dessous vient de la Bible Segond (1880), Ecclésiaste 10 16.)- Malheur à toi, pays dont le roi est un enfant, et dont le prince mange dès le matin !
Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
- [1]wai dans Walther von Wartburg, Französisches Etymologisches Wörterbuch. Eine darstellung des galloromanischen sprachschatzes, Bonn, 1928
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Interjection
[modifier le wikicode]guai \ˈɡwa.i\
- Gare, Il se dit pour avertir quelqu’un du châtiment qu’il recevra s’il ne prend garde à lui, s’il ne fait pas mieux son devoir.
- Guai ai vinti ! Gare aux vaincus !
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
guaio \ˈɡwa.jo\ |
guai \ˈɡwa.i\ |
guai \ˈɡwa.i\ masculin
- Pluriel de guaio.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Monopoli (Italie) : écouter « guai [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- « guai », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage
- « guai », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « guai », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « guai », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « guai », dans Treccani. Dizionario della lingua italiana, 3e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage
Adjectif
[modifier le wikicode]guai masculin
- Variante de gai.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage