grunnio
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’onomatopée *gru- [1] (« grrr ») qui donne aussi gruo, grundio, gryllo (« crier, gronder, crisser ») → voir grunt en anglais.
Verbe
[modifier le wikicode]grunnio, infinitif : grunnīre, parfait : grunnīvi, supin : grunnītum \Prononciation ?\ intransitif (voir la conjugaison)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Ancien français : gronir, grognir, groindre, groignier, grondre, grondir
- Normand : grondre
- Aroumain : gurnjiri, gurnjescu
- Espagnol : gruñir
- Italien : grugnire
- Portugais : grunhir
Références
[modifier le wikicode]- « grunnio », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage