grimaco
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français grimace, de l'anglais grimace, de l'allemand Grimasse, du polonais grymas, du russe гримаса.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | grimaco \gri.ˈma.t͡so\ |
grimacoj \gri.ˈma.t͡soj\ |
Accusatif | grimacon \gri.ˈma.t͡son\ |
grimacojn \gri.ˈma.t͡sojn\ |
grimaco \ɡri.ˈma.t͡so\ mot-racine UV
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Toulouse) : écouter « grimaco [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- grimaco sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- grimaco sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "grimac-", "-aio" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Catégories :
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en français
- Mots en espéranto issus d’un mot en anglais
- Mots en espéranto issus d’un mot en allemand
- Mots en espéranto issus d’un mot en polonais
- Mots en espéranto issus d’un mot en russe
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Racines nominales fondamentales en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Vortaro de Esperanto (1934)