grand bien lui fasse
Apparence
(Redirigé depuis grand bien vous fasse)
Étymologie
[modifier le wikicode]Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Locution-phrase
[modifier le wikicode]grand bien lui fasse \ɡʁɑ̃ bjɛ̃ lɥi fas\
- (Soutenu) Sert à indiquer que quelque chose est bénéfique pour quelqu'un ou à souhaiter qu’il le soit, souvent avec une certaine ironie pour souligner implicitement que cela ne concerne pas ou n’intéresse pas l’émetteur.
— Ainsi, tu crois que ce sont les fades ? répéta Marsillat. Allons, grand bien te fasse !
— (George Sand, Jeanne, 1844)Lucienne, adossée à la table. — Allons ! grand bien leur fasse !
— (Georges Feydeau, Le Dindon, 1896)Que ne répondait-il du moins comme Forcheville : « Dame, c’est une duchesse ! il y a des gens que ça impressionne encore », ce qui aurait permis au moins à Mme Verdurin de répliquer : « Grand bien leur fasse ! »
— (Marcel Proust, Un amour de Swann, 1913, réédition Le Livre de Poche, page 95)Ils soupirent après 1919 et le wilsonnisme. Grand bien leur fasse. On sait ce que les couplets sur la dernière des guerres, le droit des nations à disposer d’elles-mêmes et ce messianisme humanitaire ont donné comme résultats.
— (Pierre Hervé, La Libération trahie, éditions Grasset, 1945, page 111)
Notes
[modifier le wikicode]- Anciennement familière et relativement courante, la locution-phrase grand bien lui fasse est aujourd’hui soutenue et plus rare. De nos jours, grand bien lui fasse est à peu près synonyme de « tant mieux pour lui », une phrase qui sous-entend souvent, par ironie, la proposition « mais peu m’en chaut ».
Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : good for you (en)
- Catalan : bon profit et faci (ca)
- Espagnol : ¡mira qué bien! (es)
- Néerlandais : dat is dan fijn voor hem (nl) masculin, dat is dan fijn voor haar (nl) féminin