grìgia
Apparence
:
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]grìgia [ˈɡri.d͡ʒa] féminin (Foti) (Vasi) (Vigo) (Di Pietro) (Rubino)
- Féminin singulier de grìg.
Ù chjù vècchj ghji grìra ô carusìan chjusèi chi pà:
— (Benedetto Di Pietro, Faräbuli)
«A tu! Sciàn! Ghj’è bisàgn di ddìrtilu?
N caràus chi si pàrta n “lacchè” câ bärba grìgia.
Ti tuòca a tu di stèr après e ô vècchj d’âner a caveu». «Signarmièi, -ddièss ù mulinèr- absàgna chi v’acuntuntuòma».
Ù carusìan sciàn da cavèu e achjièuna ù vècchj,
màntr chi päsu trài caràusi.- L’aîné crie au garçon aussi fort qu’il le peut :
« Hé toi ! Descends ! Faut-il que je te le dise ?
Un garçon porte un laquais à la barbe grise.
C’est à ton tour de marcher derrière et au vieillard de monter à cheval. « Mes seigneurs, dit le meunier, il faut que nous vous satisfassions »
Le garçon descend de son cheval et le vieillard y monte,
tandis que trois filles passent.
- L’aîné crie au garçon aussi fort qu’il le peut :
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Catégories :
- gallo-italique de Sicile
- Formes d’adjectifs en gallo-italique de Sicile
- Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Giuseppe Foti
- Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Luigi Vasi
- Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Lionardo Vigo Calanna
- Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Benedetto Di Pietro
- Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Benedetto Rubino
- Exemples en gallo-italique de Sicile