goulaouiñ
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1659)[1] Dérivé de gouloù (« lumière »), avec le suffixe -iñ.
- À comparer avec les verbes goleuo en gallois, golowy en cornique (sens identique).
Verbe
[modifier le wikicode]Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | goulaouiñ |
Adoucissante | cʼhoulaouiñ |
Mixte | cʼhoulaouiñ |
goulaouiñ \ɡu.ˈlɔ.wːĩ\ intransitif (voir la conjugaison), base verbale goulaou-
- Poindre, se lever (en parlant du jour).
[...] ha, pa cʼhoulaouas an deiz, e savis war-cʼhorre an duchenn da sellout ouzh ar mor.
— (Daniel Defoe, Abrobin, traduit par Yeun ar Gow, Al Liamm, 1964, page 75)- [...], et quand le jour se leva, je montai sur le tertre pour regarder la mer.
- (Sens figuré) Briller.
- Éclairer, illuminer.
Dérivés
[modifier le wikicode]Variantes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- ↑ Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Le Chasse-Marée, Douarnenez, 2003, page 285b