glouton
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du bas latin gluto ou glutto, de même sens, venant de glutus ou gluttus (« gosier », « absorption »). Le nom correspond à l’adjectif substantivé. Il a été appliqué à l’animal du fait de son comportement et de sa voracité.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | glouton \ɡlu.tɔ̃\ |
gloutons \ɡlu.tɔ̃\ |
Féminin | gloutonne \ɡlu.tɔn\ |
gloutonnes \ɡlu.tɔn\ |
glouton \ɡlu.tɔ̃\
- Qui dévore, engloutit sa nourriture avec avidité, en parlant d’un humain ou d’un animal.
Cet enfant a toujours été glouton.
Le loup est un animal glouton.
le développement durable est glouton
- (Sens figuré) Qui manifeste une grande avidité pour quelque chose.
Il veut contrôler un bien vital et racketter les consommateurs pour satisfaire la soif insatiable d’un État glouton et inefficace.
— (Nathalie Elgrably, Denis Coderre: une idée dangereuse, Le Journal de Québec, 29 mars 2024)Avec de prodigieuses vitesses de réaction, certaines enzymes sont gloutonnes en substrat.
Synonymes
[modifier le wikicode]Qui engloutit sa nourriture avec avidité :
Qui manifeste une grande avidité pour quelque chose :
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Qui engloutit sa nourriture avec avidité
- Allemand : gefräßig (de), gierig (de)
- Anglais : gluttonous (en)
- Arabe : الشره (ar)
- Basque : ñapur (eu)
- Danois : grådig (da), forslugen (da)
- Espagnol : glotón (es) masculin ; glotona (es) féminin
- Espéranto : manĝegulo (eo)
- Finnois : ahmatti (fi), syöppö (fi), ahne (fi)
- Gallo : alouvë (*), alouvi (*), goulipaod (*)
- Grec ancien : λαίμαργος (*)
- Ido : glutoma (io)
- Italien : ghiottone (it), ghiotto (it)
- Kotava : delfajaf (*)
- Néerlandais : gulzig (nl) ; vraatzuchtig (nl)
- Occitan : galavard (oc), galafre (oc), trulle (oc), glot (oc), galapian (oc)
- Polonais : żarłoczny (pl) ; zachłanny (pl)
- Portugais : viandero (pt) masculin ; viandera (pt) féminin
- Roumain : lacom (ro) masculin ; mâncăcios (ro) masculin
- Russe : жадный (ru) ; всепожирающий (ru) ; всепоглощающий (ru), прожорливый (ru) prožorlivyï
- Same du Nord : vuovdái (*)
- Ukrainien : жадібний (uk) žadibnyï
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
glouton | gloutons |
\ɡlu.tɔ̃\ |

glouton \ɡlu.tɔ̃\ masculin (pour une femme, on dit gloutonne ; ce féminin n'est pas utilisé pour l'animal).
- Personne ou animal qui mange avidement sa nourriture.
J'avais mangé comme un glouton la moitié de mon assiette mais, à présent, mon estomac boudait. Je posai mes couverts, poussai légèrement mon assiette, et cherchai du courage pour parler à Charly.
— (Claudia Nolliac, On n'oublie jamais, éd. Nouvelles Plumes, 2015, chap. 15)
- (Mammalogie) Mammifère carnivore de l’Hémisphère Nord (Amérique du Nord, Scandinavie, Eurasie), ressemblant à un petit ours, avec une queue velue, de la famille des mustélidés, de nom scientifique Gulo gulo.
Notes
[modifier le wikicode]- Peut être utilisé avec une majuscule (Glouton) pour mettre en avant le fait qu’on donne un caractère générique au mot.
Synonymes
[modifier le wikicode]- personne
- animal ressemblant à un petit ours
Traductions
[modifier le wikicode]Personne ou animal mangeant avidement
- Allemand : Vielfraß (de) masculin ; Fresser (de) masculin
- Anglais : glutton (en)
- Espagnol : glotón (es) masculin ; glotona (es) féminin
- Finnois : ahmatti (fi), syöppö (fi)
- Ido : glutomo (io)
- Italien : ghiottone (it)
- Kotava : delfajik (*)
- Lorrain : galafe (*)
- Néerlandais : slokop (nl), gulzigerd (nl), smulpaap (nl)
- Occitan : gulampe (oc)
- Polonais : żarłok (pl), obżartuch (pl), łakomczuch (pl)
- Roumain : lacom (ro) masculin ; mâncăcios (ro) masculin ; hrăpăreț (ro) masculin
- Russe : обжора (ru) obžora, прожора (ru) prožora
- Turc : obur (tr)
Animal ressemblant à un petit ours
- Conventions internationales : Gulo gulo (wikispecies)
- Allemand : Vielfraß (de) masculin ; Järv (de) masculin ; Bärenmarder (de) masculin
- Anglais : wolverine (en) ; glutton (en) ; carcajou (en), quickhatch (en)
- Atikamekw : kwekohakew (*)
- Avar : pожамак (av)
- Bas-sorabe : wjeležrack (*) masculin
- Basque : jatun (eu), ñapur (eu)
- Biélorusse : pасамаха (be)
- Bulgare : pосомаха (bg)
- Catalan : golut (ca)
- Chinois : 狼獾 (zh) lánghuān, 貂熊 (zh) diāoxióng
- Cri de l’Est, dialecte du Sud : ᑯᐃᑯᐦᐋᒉᐤ (*) kuikuhaacheu
- Croate : gorska kuna (hr)
- Danois : jærv (da)
- Dolgane : Һиэгэн (*)
- Espagnol : glotón (es) masculin
- Espéranto : gulo (eo)
- Estonien : ahm (et), kaljukass (et)
- Finnois : ahma (fi)
- Flamand occidental : veelvroate (*)
- Flanc-de-chien : nǫ̀gha (*)
- Frison occidental : warch (*), berchmarter (*)
- Grec : γούλβεριν (el) gúlverin masculin
- Holikachuk : niłtseth (*)
- Hongrois : rozsomák (hu)
- Inuktitut : ᖃᕝᕕᒃ (iu) qavvik
- Islandais : jarfi (is)
- Italien : ghiottone (it) masculin
- Japonais : クズリ (ja) kuzuri
- Kazakh : құну (kk) qunuw
- Kotava : manyevol (*)
- Koyukon : nełtseeł (*)
- Kurde : xwere (ku)
- Letton : tinis (lv)
- Lituanien : ernis (lt)
- Navajo : niłchiis (*)
- Néerlandais : veelvraat (nl) ; warg (nl)
- Norvégien (bokmål) : jerv (no)
- Norvégien (nynorsk) : jerv (no)
- Ouïghour : بۆرە بورسۇق (ug)
- Polonais : rosomak (pl)
- Porteur : noostel (*)
- Portugais : glutão (pt) ; carcaju (pt)
- Roumain : gluton (ro)
- Russe : росомаха (ru)
- Same du Nord : geatki (*)
- Shuswap : qwílqen (*)
- Slovaque : rosomák (sk)
- Slovène : rosomah (sl)
- Suédois : järv (sv)
- Tchèque : rosomák (cs)
- Touvain : чекпе (*)
- Turc : kutup porsuğu (tr)
- Ukrainien : pосомаха (uk) rosomaxa
- Vietnamien : chồn sói (vi)
- Yupik central : terikaniaq (*)
Vidéos
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \ɡlu.tɔ̃\ rime avec les mots qui finissent en \tɔ̃\.
- France (Paris) : écouter « glouton [ɡlu.tɔ̃] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « glouton [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « glouton [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]![]() |
L’entrée en français a été sélectionnée comme bonne entrée représentative d’une qualité standard pour le Wiktionnaire. Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées. |