glotte
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Du grec ancien γλῶττίς, γλῶσσίς, glottis (« languette ») de γλῶττα, γλῶσσα, glotta / glossa (« langue »). Référence nécessaire On rapprochera ce mot du latin gula (« gosier ») qui a donné gueule, de glousser, engloutir, déglutir, glou, glouglou, etc., tous liés à la gorge. Référence nécessaire
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
glotte | glottes |
\ɡlɔt\ |
glotte \ɡlɔt\ féminin
- (Anatomie) Orifice du larynx qui sert à l’émission de la voix.
D’abord, tandis que le crapaud guette sa proie, il contracte les muscles rétracteurs de son système hyoglosse, en sorte qu’il ramène vers la glotte l’extrémité libre de la langue.
— (Jean Rostand, La Vie des crapauds, 1933)« Avalez tous ces menus plaisirs de la renommée ! Mettez-vous en jusque-là ! Et venez les vomir sur mon tapis, lorsque vous en aurez par-dessus la glotte ! »
— (Henri Troyat, Le mort saisit le vif, 1942, réédition Le Livre de Poche, page 80)Il noua avec application un bandana noir à pois blancs autour de sa glotte, inclina son décalitre, descendit avec précaution, sur la pointe de ses bottes, l’escalier pentu de la résidence d’anciens.
— (Patrice Delbourg, Le cow-boy du Bazar de l’Hôtel de Ville, Le Cherche Midi, 2014)
- (Par extension) Voix.
Coffe ne put retenir un petit éclat de glotte en voyant la manière dont le bon préfet ajouta :
— (Stendhal, Lucien Leuwen, 1834)
— Ma foi, monsieur, c’est y aller bon jeu bon argent.Ceci coupa la glotte à de La Hourmerie, qui, s’étant attendu à tout excepté à ce qui arrivait, ne trouva qu’un amer sourire et qu’un lent élevé de ses cils vers le ciel.
— (Georges Courteline, Messieurs les ronds-de-cuir, 1893)
Dérivés
[modifier le wikicode]- coup de glotte
- épiglottal
- épiglotte
- glottal
- glotte supérieure (orifice supérieur du larynx au fond de la gorge)
- glottique
- glottisme
Traductions
[modifier le wikicode]Orifice du larynx (1)
- Allemand : Glottis (de) masculin
- Anglais : glottis (en)
- Arabe : مزمار (ar) mizmaèr, زردمة (ar) zardama
- Breton : tarzh (br) masculin
- Comanche : ekotʉwʉniʔ (*)
- Coréen : 성문 (ko) seongmun
- Croate : glota (hr), glotida (hr)
- Dakota : wínapče (*)
- Espagnol : glotis (es)
- Espéranto : gloto (eo)
- Finnois : kurkunpää (fi)
- Ido : gloto (io)
- Italien : glottide (it) féminin
- Japonais : 声門 (ja) seimon
- Lakota : wínapče (*)
- Occitan : glòti (oc)
- Pandunia : sonomun (*)
- Polonais : głośnia (pl) féminin
- Portugais : glote (pt) féminin
- Russe : глотка (ru) glótka féminin
- Same du Nord : guoggun (*)
Voix (2)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Alsace (France) : écouter « glotte [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- glotte sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (glotte), mais l’article a pu être modifié depuis.