gipso
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’allemand Gips (excl. : de).
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | gipso \ˈɡip.so\ |
gipsoj \ˈɡip.soj\ |
Accusatif | gipson \ˈɡip.son\ |
gipsojn \ˈɡip.sojn\ |
voir le modèle |
gipso \ˈɡip.so\ mot-racine UV
Notes
[modifier le wikicode]Le présent mot concerne une science ou un concept ou une matière ou tout élément normalement non numérable. Les formes plurielles sont indiquées ici à titre indicatif, et n’ont de sens que si l’on entend le mot dans le sens d’une comparaison de l’état distinct dudit concept en fonction de l’époque ou du lieu où il est observé ou de différents types de matière. Dans le cas d’éléments chimiques, le pluriel suppose que l’on parle d’atomes dudit élément.
Dérivés
[modifier le wikicode]- gipsa
- gipsi : plâtrer, chauler
- gipsaĵo
- gipseca
- gipsisto
- gipsobandaĝo
- gipsobildo
- gipsmineralo = gipsoŝtono
- engipsigi : plâtrer (un membre cassé)
- sengipsigi : déplâtrer, ôter le plâtre (d’un membre plâtré)
Dans l’Universala Terminologio de Arkitekturo d’Azorin
[modifier le wikicode]- gipso : Sulfato de kalko uazata kiel ŝmiraĵo en la konstruado (sulfate de chaux utilisé comme enduit dans la construction)
- gipsi : ŝmiri per gipso; aldoni gipso al solvaĵo (enduire de plâtre; ajouter du plâtre à une solution)
- Tera gipso, kristala gipso, alabastra gipso, mortero de gipso
Prononciation
[modifier le wikicode]- Toulouse (France) : écouter « gipso [Prononciation ?] » (bon niveau)
Voir aussi
[modifier le wikicode]- gipso sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- gipso sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- gipso sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "gips-", "o" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Livres de références:
- Francisko Azorín (arkitekto), Universala Terminologio de la Arkitekturo, Presejo Chulilla y Ángel, Madrido, 1932, p.82
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’allemand.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
gipso \Prononciation ?\ |
gipsi \Prononciation ?\ |
gipso \ɡi.ˈpsɔ\
Catégories :
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en allemand
- Mots en espéranto issus exclusivement d’un mot en allemand
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Racines nominales fondamentales en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Vortaro de Esperanto (1934)
- Mots en espéranto inclus dans l’Universala Terminologio de la Arkitekturo d’Azorin
- ido
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido