geler à pierre fendre
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Composé de geler et de à pierre fendre.
Locution verbale
[modifier le wikicode]geler à pierre fendre \ʒə.le a pjɛʁ fɑ̃dʁ\ (se conjugue → voir la conjugaison de geler)
- (Sens figuré) (Idiotisme) (Impersonnel) Geler très fort, faire une température si froide que l’eau, en gelant, pourrait faire éclater des roches dans lesquelles elle s’est infiltrée.
Couvrez-vous bien : il gèle à pierre fendre et je ne voudrais pas que vous mourriez de froid sur le trajet du retour !
Laisse-moi te dire qu’il faisait froid, il gelait à pierre fendre cette nuit là. Mais ce que je me disais, c’est que, bah, c’était pas plus mal parce qu’au moins Flip sentirait moins la sueur.
— (La Petite Nemo et le Monde des rêves)
Traductions
[modifier le wikicode]- Breton : skornañ ken a frailh ar gwez (br)
- Italien : morire di freddo (it)
- Néerlandais : vriezen dat het kraakt (nl)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « geler à pierre fendre [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « geler à pierre fendre [Prononciation ?] »