gatě
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Avec le sens de « chausses », le mot aurait du faire hatě, pluriel de hať, « chaussée » (voir g en tchèque au sujet de la mutation \ɡ\ → \h\) et le mot est probablement un emprunt au hongrois gatya (« pantalon ») lui-même emprunté au serbo-croate gaće dérivé du vieux slave гать, gatь qui donne le polonais gacie (« caleçon »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Pluriel |
---|---|
Nominatif | gatě |
Génitif | gatí |
Datif | gatím |
Accusatif | gatě |
Vocatif | gatě |
Locatif | gatích |
Instrumental | gatěmi |
gatě \Prononciation ?\ féminin pluriel
- (Habillement) Froc, pantalon. Note : le mot est dialectal (Moravie) ou argotique (Bohême).
mít plné gatě.
- En avoir plein le froc, ras le bol.
Variantes
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001