garenne
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Dans le Berry, varenne a le sens de « terre sablonneuse[1] », le provençal a garuna, l’anglais a warren ; en latin médiéval *warenna d’origine discutée :
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
garenne | garennes |
\ɡa.ʁɛn\ |
garenne \ɡa.ʁɛn\ féminin
- Chasse gardée.
Les pigeons, lapins, poissons, qui passent dans un autre colombier, garenne ou plan d'eau visé aux articles L. 231-6 et L. 231-7 du code rural, appartiennent au propriétaire de ces objets, pourvu qu'ils n'y aient point été attirés par fraude et artifice.
— (Article 564 du Code civil français)Voilà le printemps bientôt ; nous vous ferons tirer un lapin dans la garenne, pour vous dissiper un peu.
— (Gustave Flaubert, Madame Bovary, Michel Lévy frères, Paris, 1857)- (Sens figuré) L’homme de génie a dans la conscience de son talent et dans la solidité de la gloire comme une garenne où son orgueil légitime s’exerce et prend l’air sans gêner personne. — (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844)
- (Chasse) Défense de pêcher dans une rivière, de chasser dans un bois.
On ne peut tenir rivière en garenne s'il n'y a titre ou prescription suffisante
— (Coutume du Nivernois, chapitre 16, article 1)
- Plus particulièrement, lieu à la campagne planté d'arbres, où il y a des lapins et où on a soin de les conserver.
Un chat était entré dans une garenne peuplée de lapins.
— (François de Salignac de La Mothe-Fénelon)C'est le typique bon époux, bon père, bon chrétien à bons revenus, encore arrondis par ceux de sa femme qui, pour compenser, dans la pure tradition de l'utérus héroïque, s'arrondit elle-même en moyenne une fois tous les deux ans. Ce n'est plus une maison, c'est une garenne ! se serait écrié Madame Mère après l'arrivée d'un petit neuvième.
— (Hervé Bazin, Cri de la chouette, Grasset, 1972, réédition Le Livre de Poche, page 25)- Garenne forcée ou garenne privée, petit lieu clos de murailles ou de fossés pleins d'eau, où l'on met et élève des lapins.
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Kaninchengehege (de) neutre
- Ancien français : varene (*)
- Anglais : warren (en)
- Breton : gwaremm (br) féminin
- Espéranto : ĉaskuniklejo (eo)
- Néerlandais : konijnenbos (nl)
- Occitan : garena (oc), conilhièra (oc)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
garenne | garennes |
\ɡa.ʁɛn\ |
garenne \ɡa.ʁɛn\ masculin
- Lapin de garenne.
C’est d’un garenne de mes métayers, dit-il avec une fierté gourmande.
— (Alain Demouzon, Monsieur Abel, 1979, section Lundi, midi (en parlant d’une terrine de lapin))Encore, ça serait un lapin, y aurait pas à se tracasser, je sais comment ça se sabre un garenne.
— (Jean-Marc Lelong, Carmen Cru # 4 - Ni Dieu ni maître, 1986, éditions France Loisirs, Paris, page 32)Il avait attrapé deux garennes au terrier, leur avait ouvert la gorge d’un coup de couteau et déposé les cadavres sur une des pistes d’Augustus.
— (Fred Vargas, L’homme à l’envers, 1999, chapitre III)
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Toulouse (France) : écouter « garenne [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- ↑ a et b « garenne », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- ↑ Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- ↑ « garenne », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Nom commun
[modifier le wikicode]garenne *\Prononciation ?\ féminin
- Variante de garene.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (garene)
Catégories :
- français
- Étymologies en français incluant une reconstruction
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Mots en français issus d’un mot en gaulois
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Métaphores en français
- Lexique en français de la chasse
- ancien français
- Noms communs en ancien français