gagner son pain
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution verbale
[modifier le wikicode]gagner son pain \ɡa.ɲe sɔ̃ pɛ̃\ (se conjugue → voir la conjugaison de gagner)
- Gagner de quoi vivre, notamment en travaillant.
Qu’est-ce que cette créature fait dans notre chambre ? disaient-elles. Qui veut manger doit gagner son pain ; la place de la servante est à la cuisine.
— (Frères Grimm, Les Contes de ma mère l’Oye avant Perrault — Cendrillon, 1878)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- gagner son pain à la sueur de son front (travailler durement pour gagner de quoi vivre)
Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : put bread on the table (en), bring home the bacon (en), put food on the table (en), earn a living (en), make a living (en)
- Italien : guadagnarsi il pane (it)
- Polonais : zarabiać na chleb (pl)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « gagner son pain [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « gagner son pain [Prononciation ?] »
- Aude (France) : écouter « gagner son pain [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « gagner son pain [Prononciation ?] »