gadamerien
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | gadamerien \ɡa.da.mɛ.ʁjɛ̃\ |
gadameriens \ɡa.da.mɛ.ʁjɛ̃\ |
Féminin | gadamerienne \ɡa.da.mɛ.ʁjɛn\ |
gadameriennes \ɡa.da.mɛ.ʁjɛn\ |
gadamerien \ɡa.da.mɛ.ʁjɛ̃\
- Autre orthographe de gadamérien.
Reprenant la conception gadamerienne de l’acte de compréhension comme un dialogue avec le texte, qui aboutit finalement à une « fusion des horizons » (« Horizontverschmelzung ») dans laquelle le personnage du récepteur et la vérité du texte ne font plus qu’un, les traductologues herméneutes ne conçoivent plus le traducteur comme un intermédiaire « entre » le TS [texte source] et le TC [texte cible], mais comme un herméneute dans la conscience duquel le TS et le TC fusionnent.
— (Bernd Stefanink, Quel sens traduire ? Exégèse ou interprétation ?, Atelier de traduction No4 (2005), Cercul traducătorilor (Cercle des traducteurs) de la Facultatea de Litere (Faculté des Lettres) de l’Universitatea (Université) « Ştefan cel Mare », Suceava (Roumanie), p. 128)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- → voir gadamérien