géochimiste
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
géochimiste | géochimistes |
\ʒe.ɔ.ʃi.mist\ |
géochimiste \ʒe.ɔ.ʃi.mist\ masculin et féminin identiques
- Spécialiste de géochimie.
Ministre de l’éducation, de la recherche et de la technologie dans le gouvernement Lionel Jospin de 1997 à 2000, Claude Allègre, géochimiste de formation, a publié de nombreux ouvrages de vulgarisation scientifique et a pris des positions controversées sur le réchauffement climatique.
— (« Claude Allègre victime d’un malaise cardiaque au Chili », nouvelObs.fr, 19 janvier 2013)«Les vents et les courants poussent la glace arctique sur les côtes canadiennes», explique Robert Newton, géochimiste à l’Université Columbia, que La Presse a joint à New York.
— (« Le Canada, «oasis de glace» », Cyberpresse.ca, 24 décembre 2010)
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Geochemiker (de), Geochemikerin (de)
- Anglais : geochemist (en)
- Breton : douargimiour (br) masculin, douargimiourez (br) féminin
- Espagnol : geoquímico (es), geoquímica (es)
- Italien : geochimico (it)
- Néerlandais : geochemicus (nl)
- Ukrainien : геохімік (uk) masculin
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « géochimiste [Prononciation ?] »
- Aude (France) : écouter « géochimiste [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « géochimiste [Prononciation ?] »