Aller au contenu

gáhttoháigir

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
De gáhttu (« toit ») et de háigir (« héron »).
Cas Singulier Pluriel
Nominatif gáhttoháigir gáhttoháigirat
Accusatif
Génitif
gáhttoháigira gáhttoháigiriid
Illatif gáhttoháigirii gáhttoháigiriidda
Locatif gáhttoháigiris gáhttoháigiriin
Comitatif gáhttoháigiriin gáhttoháigiriiguin
Essif gáhttoháigirin
Avec suffixes
possessifs
Singulier Duel Pluriel
1re personne gáhttoháigiran gáhttoháigireame gáhttoháigireamet
2e personne gáhttoháigirat gáhttoháigireatte gáhttoháigireattet
3e personne gáhttoháigiris gáhttoháigireaskka gáhttoháigireaset

gáhttoháigir /ˈɡahːtohajɡir/

  1. Cigogne.
    • Dáid lottiid dii galgabehtet fasttášit ehpetge oaččo daid borrat: goaskin, čuonjáráhtogoaskin, skávžáráhtogoaskin, suorrehávka ja eará hávkkat, buot garjálottit, struhcca, skuolfi, skávli ja buot fállit, cihceskuolfi, skárfa ja lidnu, bealljeloađgu, pelikána ja čiekčá, gáhttoháigir ja eará háigirat, vuoktaloddi ja náhkkesoadjá. — (Livre de Moïse 3, 11:13-19)
      Ces oiseaux, vous devez les détester et vous ne pouvez les manger : l’aigle, le vautour fauve, le gypaète barbu, le milan et autres autours, tous les corbeaux, l’autruche, la chouette, la mouette et tous les faucons, la chevêchette d’Europe, le cormoran et le hibou, le hibou moyen-duc, le pélican et le balbuzard pêcheur, la cigogne et autres hérons, la huppe et le martinet noir.