furt
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- du latin furtum (« larcin, vol »)
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
furt \ˈfurt\ |
furts \ˈfurts\ |
furt [ˈfurt] masculin
Prononciation
[modifier le wikicode]- Barcelone (Espagne) : écouter « furt [Prononciation ?] »
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin furtum.
Nom commun
[modifier le wikicode]furt masculin
- Vol, larcin.
Variantes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’allemand fort.
Adverbe
[modifier le wikicode]furt \fʊrt\
- (Familier) Sans cesse, constamment.
mi poraďte co mám dělat s mým sousedem. Je mu okolo šedesáti a pořád mne pozoruje kukátkem ve dveřích když vytírám chodbu. A furt říká, že má doma v kredenci žužu (ale to mi nechutná, furt mu to říkám). Co s nim je?
- …il me dit sans cesse qu'il a des bonbons chez lui (mais j'aime pas les bonbons, je ne cesse de lui dire). Qu'est-ce qu'il me veut ?
Synonymes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]furt *\Prononciation ?\
- Gué.
Catégories :
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien occitan
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en allemand
- Lemmes en tchèque
- Adverbes en tchèque
- Termes familiers en tchèque
- Exemples en tchèque
- vieux haut allemand
- Noms communs en vieux haut allemand