fulcio
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’indo-européen commun *bhel(k)- [1] (« poutre (de soutien) ») qui donne aussi phalanx (« phalange »), phalangae (« rondins ») via le grec ancien, le français bloc sur une racine germanique, l'anglais balk.
Verbe
[modifier le wikicode]fulcio, infinitif : fulcire, parfait : fulsi, supin : fultum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Le participe passé irrégulier fait fulcitus.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Par préfixation
- circumfulcio (« soutenir autour »)
- confulcio (« bien étayer »)
- infulcio (« enfoncer »)
- offulcio (« soutenir devant ; boucher, fermer »)
- perfulcio (« soutenir fortement »)
- praefulcio (« mettre comme appui à, étayer, appuyer »)
- refulcio (« étayer, soutenir en retour »)
- semifultus (« à moitié soutenu »)
- subfulcio, suffulcio (« soutenir en dessous »)
- suffultura (« étai »)
Par déverbation
- fulcimen, fulcimentum, fulmentum (« soutien, appui, étai »)
- fulcipedia (« soutien des pieds »)
- fulcrale (« ornement de bois de lit »)
- fulcrum (« support, montant de lit »)
- fulctura, fultura (« appui, soutien »)
- fultor, fultrix (« personne qui soutient »)
Références
[modifier le wikicode]- « fulcio », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 693)
- [1] Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage *bhel-