fruit de la passion
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (XVIIIe siècle) Composé de fruit et de passion, celui-ci issu de fleur de la passion, en raison de la ressemblance de la fleur avec les instruments de la Passion du Christ (couronne d’épines, clous et ses cinq plaies).
Locution nominale
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
fruit de la passion | fruits de la passion |
\fʁɥi də la pa.sjɔ̃\ |
fruit de la passion \fʁɥi də la pa.sjɔ̃\ masculin
- (Botanique) (Cuisine) Fruit de la grenadille ou fleur de la passion.
Dans son bouquet tertiaire apparaîtront des arômes suaves de kumquat confit, de fruit de la passion, d’épices douces et d’amande grillée, toujours sur le fond citronné ma foi assagi.
— (Muriel Proust de la Gironière, 250 réponses aux questions d'un amateur de vin, Éditions du Gerfaut, 2007, page 210)Coupez les fruits de la passion et les tranches d’ananas en deux. Détaillez la chair de la mangue en cubes. Répartissez harmonieusement les fruits sur 4 feuilles de papier sulfurisé grassement beurrées.
— (Frédéric Berque, Papillotes surprise, Éditions First/Toquades, 2013, page 82)Une fois de temps en temps, j’aime remplacer le jus d’un citron par celui de deux ou trois fruits de la passion bien mûrs.
— (Clea, Tartes fines, grosses tourtes et belles tatins, Éditions La Plage, 2019, page 214)
- (Argot) Vulve.
- « Tiens, voilà ton étalon
Qui enlève son pantalon
Et c'est avec émotion
Que je touche au fruit de la passion » — (Francky Vincent, Fruit de la Passion, Couleur Francky, 2014)
- « Tiens, voilà ton étalon
Synonymes
[modifier le wikicode]- Fruit de la grenadille ou fleur de la passion (1)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Passionsfrucht (de) féminin, Maracuja (de) féminin
- Anglais : passion fruit (en)
- Créole guadeloupéen : marakougya (*), marikoukya (*), marikougya (*), marakoukya (*), marikoudja (*)
- Danois : passionsfrugt (da)
- Espagnol : granadilla (es), maracuyá (es), calala (es) (Nicaragua), chinola (es) (République dominicaine), parcha (es) (Porto Rico), parchita (es) (Venezuela)
- Espéranto : pasifrukto (eo)
- Galicien : maracuxá (gl) masculin
- Italien : maracuia (it), frutto della passione (it)
- Japonais : パッションフルーツ (ja) passhonfurūtsu
- Kazakh : маракуйя (kk) marakuwya
- Latin : futipasionnese (la)
- Néerlandais : passievrucht (nl)
- Polonais : marakuja (pl)
- Portugais : maracujá (pt)
- Roumain : fructul pasiunii (ro) masculin
- Russe : маракуйя (ru), плод страсти (ru) plod strasti
- Suédois : passionsfrukt (sv) commun
- Tchèque : marakuja (cs)
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « fruit de la passion [fʁɥi də la pa.sjɔ̃] »
- France (Paris) : écouter « fruit de la passion [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « fruit de la passion [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « fruit de la passion [Prononciation ?] »
- France : écouter « fruit de la passion [Prononciation ?] »
- France : écouter « fruit de la passion [Prononciation ?] »
- canton du Valais (Suisse) : écouter « fruit de la passion [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- fruit de la passion sur l’encyclopédie Wikipédia