freneza
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français frénésie, de l’espagnol frenesí, de l’italien frenesia, issus du latin phrenesis, lui-même dérivé du grec ancien φρήν, phrên (« esprit »).
Adjectif
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | freneza \fre.ˈne.za\ |
frenezaj \fre.ˈne.zaj\ |
Accusatif | frenezan \fre.ˈne.zan\ |
frenezajn \fre.ˈne.zajn\ |
freneza \fre.ˈne.za\ mot-racine UV
Dérivés
[modifier le wikicode]- frenezo = frenezeco : la folie
- frenezaĵo : une folie, un acte fou
- frenezeta : foufou
- frenezi : être fou
- freneziga : affolant, rendant fou
- frenezigi : affoler, rendre fou
- freneziĝi (intrans.) : devenir fou, s’affoler
- frenezulo : un fou, un aliéné
- frenezulino : une folle, une aliénée
- frenezulejo : un asile (de fous)
- frenezumi (intrans.) : être aberrant
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « freneza [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « freneza [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- freneza sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- freneza sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "frenez-", "-a" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Catégories :
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en français
- Mots en espéranto issus d’un mot en espagnol
- Mots en espéranto issus d’un mot en italien
- Mots en espéranto issus d’un mot en latin
- Lemmes en espéranto
- Adjectifs en espéranto
- Racines adjectivales fondamentales en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Vortaro de Esperanto (1934)