freindre
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Frémir) Du latin fremere (« murmurer, frémir »).
- (Diminuer de volume) Du latin frangere (« briser »), apparenté à enfreindre.
Verbe
[modifier le wikicode]freindre \fʁɛ̃dʁ\ transitif 3e groupe (voir la conjugaison)
- (Archaïsme) Frémir, frissonner.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Agriculture) Diminuer de volume, en parlant des céréales en silo.
Les épinards, en cuisant, ça freind !
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Toulouse) : écouter « freindre [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « freindre [Prononciation ?] »
- Bourg-en-Bresse (France) : écouter « freindre [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « freindre [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Verbe
[modifier le wikicode]freindre transitif 2e groupe (voir la conjugaison)
- Variante de fraindre.
- Charles le roi, notre empereur le Magne,
Sept ans tout pleins a été en Espagne.
Jusqu’en la mer conquit la terre (h)autaine ;
N’y a château qui devant Charles reste,
Mur ni cité n’y est resté à freindre
Fors Saragosse, qu’est en une montagne. — (La Chanson de Roland)
- Charles le roi, notre empereur le Magne,
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Verbes en français
- Verbes transitifs en français
- Verbes du troisième groupe en français
- Termes archaïques en français
- Lexique en français de l’agriculture
- Exemples en français
- ancien français
- Verbes en ancien français
- Verbes transitifs en ancien français
- Verbes du deuxième groupe en ancien français