fregata
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français frégate.
Nom commun
[modifier le wikicode]fregata \Prononciation ?\ féminin
- (Ornithologie) Frégate.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Voir aussi
[modifier le wikicode]- fregata sur l’encyclopédie Wikipédia (en catalan)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français frégate.
Nom commun
[modifier le wikicode]fregata \Prononciation ?\ féminin
- (Ornithologie) Frégate.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Espagne (Villarreal) : écouter « fregata [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- fregata sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Navire) Étymologie obscure :
- Diez[1] suppose qu’il est une corruption de fabricata (« chose fabriqué ») ; en français bâtiment (« chose bâtie ») a aussi fini par signifier « navire ».
- Jal[1] le tire du latin aphractus, aphractum (« navire non ponté ») devenu[2] infarchatum en latin médiéval, puis, par aphérèse du préfixe : *fargata, par métathèse : fragata (emprunté en espagnol), puis fregata.
- (Oiseau) Du français frégate.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
fregata \fre.ˈɡa.ta\ |
fregate \fre.ˈɡa.te\ |
fregata \fre.ˈɡa.ta\ féminin
- (Navigation) Frégate.
- (Ornithologie) Frégate.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe fregare | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(féminin singulier) fregata | ||
fregata \fre.ˈɡa.ta\
- Participe passé féminin singulier du verbe fregare.
Voir aussi
[modifier le wikicode]- fregata sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- fregata dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Références
[modifier le wikicode]- ↑ a et b Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- ↑ « frégate », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’italien fregata.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
Nominatif | fregata | fregati | fregate |
Accusatif | fregato | fregati | fregate |
Génitif | fregate | fregat | fregat |
Datif | fregati | fregatama | fregatam |
Instrumental | fregato | fregatama | fregatami |
Locatif | fregati | fregatah | fregatah |
fregata \Prononciation ?\ féminin
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’italien fregata.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | fregata | fregaty |
Génitif | fregaty | fregat |
Datif | fregatě | fregatám |
Accusatif | fregatu | fregaty |
Vocatif | fregato | fregaty |
Locatif | fregatě | fregatách |
Instrumental | fregatou | fregatami |
fregata \frɛ.ɡa.ta\ féminin
Voir aussi
[modifier le wikicode]- fregata sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Catégories :
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en français
- Noms communs en catalan
- Oiseaux en catalan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en français
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Oiseaux en espagnol
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Étymologies en italien incluant une reconstruction
- Mots en italien issus d’un mot en français
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Bateaux en italien
- Exemples en italien
- Oiseaux en italien
- Formes de verbes en italien
- slovène
- Mots en slovène issus d’un mot en italien
- Lemmes en slovène
- Noms communs en slovène
- Bateaux en slovène
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en italien
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Bateaux en tchèque
- Exemples en tchèque