frapper un grand coup
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- (Date à préciser) Métaphore.
Locution verbale
[modifier le wikicode]frapper un grand coup \fʁa.pe.ʁ‿œ̃ ɡʁɑ̃ ku\ (se conjugue → voir la conjugaison de frapper)
- (Sens figuré) Faire quelque tentative grave, périlleuse, décisive ; produire un effet considérable et décisif.
Les Américains s’étaient rendu compte du prix que leur coûteraient leurs tergiversations, et ils voulurent frapper un grand coup, de toutes leurs forces, […].
— (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 245 de l’édition de 1921)Convaincu que les Juifs détenaient par devers eux l’or et l’argent dont ses caisses étaient privées, il décida de frapper un grand coup en les faisant tous incarcérer.
— (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)Alors écoute: Je retravaille le même système, tu traverses la manche et nous sommes célèbres! Prunelle, nous allons frapper une grand coup!
— (André Franquin, Gaston 14 — La saga des gaffes, éditions Jean Dupuis, 1982, page 5)
D’accord! C’est moi qui commence…
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Portugais : dar uma grande tacada (pt)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « frapper un grand coup [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « frapper un grand coup [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « frapper un grand coup [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (coup), mais l’article a pu être modifié depuis.