frapper du sceau de
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Locution verbale
[modifier le wikicode]frapper du sceau de \fʁa.pe dy so də\ (se conjugue → voir la conjugaison de frapper)
- Mettre la signature de.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Sens figuré) (Par analogie) Laisser la marque de.
Il s’agit ensuite, alors que le chômage est sur une courbe descendante, de réduire le nombre de chômeurs entre 150 000 et 250 000 d’ici à la fin du quinquennat. Mais les remèdes choisis sont particulièrement durs pour ceux qui vont s’inscrire à Pôle emploi et sont frappés du sceau de l’iniquité.
— (Le Monde, Assurance-chômage : la justice sociale oubliée, Le Monde. Mis en ligne le 19 juin 2019)Le padre sentit une immense vague de détresse l’envahir. Ce que disait cet homme était frappé du sceau du bon sens.
— (Philippe Morvan, Ours, Calmann-Lévy, 2018)
Variantes
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Croate : udariti žig (hr), prožeti (hr)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « frapper du sceau de [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « frapper du sceau de [Prononciation ?] »