franzir
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Apparenté à froncir.
Verbe
[modifier le wikicode]franzir \fɾɐ̃.zˈiɾ\ (Lisbonne) \fɾə̃.zˈi\ (São Paulo) 3e groupe (voir la conjugaison)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \fɾɐ̃.zˈiɾ\ (langue standard), \fɾɐ̃.zˈiɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \fɾə̃.zˈi\ (langue standard), \fɾə̃.zˈi\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \fɾɐ̃.zˈiɾ\ (langue standard), \fɾɐ̃.zˈiɾ\ (langage familier)
- Maputo: \frã.zˈiɾ\ (langue standard), \frã.zˈiɾ\ (langage familier)
- Luanda: \fɾɐ̃.zˈiɾ\
- Dili: \fɾã.zˈiɾ\
Références
[modifier le wikicode]- « franzir », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage