foulque
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
foulque | foulques |
\fulk\ |
foulque \fulk\ féminin
- (Ornithologie) Petit échassier de la famille des rallidés ressemblant à la poule d’eau.
La baie de L’Aiguillon est le passage obligé des oiseaux migrateurs : foulques, macroules, tadornes…
— (Carnet Petit Futé Les Sables d’Olonne et 50 km autour 2021 (macroutes corrigé en macroules))– Est-ce qu’il a tué aussi des foulques ?
— (Pierre Benoit, Mademoiselle de la Ferté, Albin Michel, 1923, Cercle du Bibliophile, page 115.)
– Oui, quand il avait dix-huit ans. Mais à la fin, il ne les tirait même plus. Ce n’est pas un coup de fusil digne d’une chasseur.Le 13 du même mois, on prit près de l'hospice un pluvier gris et une bécasse; mais, ce qui est plus extraordinaire, on y aperçut une foulque, quoique cette espèce soit essentiellement aquatique.
— (Douard Charton, Magasin Pittoresque, 2010)
Notes
[modifier le wikicode]- En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.
Synonymes
[modifier le wikicode]Hyperonymes
[modifier le wikicode]- oiseau (Aves)
- Gruiformes
- rallidé (Rallidae)
- Gruiformes
Hyponymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Conventions internationales : Fulica (wikispecies)
- Allemand : Blässhuhn (de), Blesshuhn (de), Blessralle (de), Wasserhuhn (de)
- Anglais : coot (en)
- Arabe : غرّة (ar) ghurra
- Breton : jualenn (br) féminin
- Catalan : fotja (ca)
- Espagnol : focha (es)
- Espéranto : fuliko (eo), akvokoko (eo)
- Italien : folaga (it)
- Occitan : fòlca (oc)
- Polonais : łyska (pl)
- Russe : лысуха (ru) lysúha
- Sarde : puliga (sc)
- Tchèque : lyska (cs)
- Turc : sakarmeke (tr)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Bourg-en-Bresse (France) : écouter « foulque [fulk] »
- Aude (France) : écouter « foulque [fulk] »
- Somain (France) : écouter « foulque [fulk] »
Homophones
[modifier le wikicode]Paronymes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- foulque sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (foulque)
- Christian Meyer, éditeur scientifique, Dictionnaire des sciences animales, Cirad, Montpellier, France, 2025, article foulques
- ↑ « foulque », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ « foulque », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage