foudre de guerre
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution nominale
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
foudre de guerre | foudres de guerre |
\fu.dʁə də ɡɛʁ\ |
foudre de guerre \fu.dʁə də ɡɛʁ\ masculin
- (Sens figuré) Personne ou chose puissante, rapide, performante, réactive.
Mais je vois encore ici cet autre foudre de guerre dont Fulvius reçut plusieurs coups dans la poitrine. Viens ici à la tête de l'armée, toi qui renversas le Consul Crispin.
— (Seconde guerre punique, poème de Silius Italicus, corrigé & traduit par Lefebvre de Villebrune, livre 17, tome 3, Paris, 1781, page 75)Dieudonné Djonabaye n'a rien en apparence d'un foudre de guerre. Calme et débonnaire, une corpulence de bon vivant dont la lourdeur est accentuée par des difficultés à se déplacer, rien en lui ne trahit un bagarreur constamment sur la brèche.
— (Thierry Perret, Le temps des journalistes : L'invention de la presse en Afrique francophone, Éditions Karthala, 2005, page 172)Il n’y a que les hommes forts, grands et colères, de ces foudres de guerre, de ces diplomates à tête olympienne, de ces hommes de génie, pour avoir ces partis pris de confiance, cette générosité pour la faiblesse, cette constante protection, cet amour sans jalousie, cette bonhomie avec la femme.
— (Honoré de Balzac, Les Paysans, 1845, première partie, chapitre premier)Comment des animaux qui tremblent devant moy !
— (Jean de La Fontaine, Le Lievre & les Grenoüilles, Fables, tome 1er : livres i, ii, iii, chez Claude Barbin & Denys Thierry, 1678, page 121)
Je ſuis donc un foudre de guerre.
Il n’est, je le vois bien, ſi poltron ſur la terre,
Qui ne puiſſe trouver un plus poltron que ſoy.
Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : speedster (en)
- Italien : fulmine di guerra (it)
- Néerlandais : ijzervreter (nl)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \fu.dʁə də ɡɛʁ\ rime avec les mots qui finissent en \ɛʁ\.
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )