fomento
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin fomentum.
Nom commun
[modifier le wikicode]fomento \foˈmen.to\ masculin
- Soutien, stimulus, appui.
- El gobierno financia el fomento de las artes, le gouvernement finance le soutien les arts.
- Ministerio de Fomento, Ministère de l'Équipement.
- Fomentation.
Synonymes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe fomentar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) fomento |
fomento \foˈmen.to\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de fomentar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \foˈmen.to\
- Séville : \foˈmeŋ.to\
- Mexico, Bogota : \foˈmen.t(o)\
- Santiago du Chili, Caracas : \foˈmeŋ.to\
- Montevideo, Buenos Aires : \foˈmen.to\
Voir aussi
[modifier le wikicode]- fomento sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]fōmentō, infinitif : fōmentare, parfait : fomentavi, supin : fomentatum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- (Médecine) Fomenter, entretenir le « feu » vital.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]fōmentō \Prononciation ?\
Références
[modifier le wikicode]- « fomento », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin fomentum.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
fomento | fomentos |
fomento \fu.mˈẽ.tu\ (Lisbonne) \fo.mˈẽj.tʊ\ (São Paulo) masculin
- Stimulus, soutien.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe fomentar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu fomento |
fomento \fu.mˈẽ.tu\ (Lisbonne) \fo.mˈẽj.tʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de fomentar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \fu.mˈẽ.tu\ (langue standard), \fu.mˈẽ.tu\ (langage familier)
- São Paulo: \fo.mˈẽj.tʊ\ (langue standard), \fo.mˈẽj.tʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \fõ.mˈẽ.tʊ\ (langue standard), \fõ.mˈẽ.tʊ\ (langage familier)
- Maputo: \fo.mˈẽ.tu\ (langue standard), \fo.mˈẽ.tu\ (langage familier)
- Luanda: \fo.mˈẽjn.tʊ\
- Dili: \fo.mˈẽn.tʊ\
Voir aussi
[modifier le wikicode]- fomento sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Références
[modifier le wikicode]- « fomento », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- latin
- Dénominaux en latin
- Lemmes en latin
- Verbes en latin
- Verbes transitifs en latin
- Lexique en latin de la médecine
- Formes de noms communs en latin
- portugais
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Formes de verbes en portugais