focalizar
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]focalizar \fu.kɐ.li.zˈaɾ\ (Lisbonne) \fo.ka.li.zˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
- Focaliser, concentrer, mettre au point.
O ministro de Estado garantiu que o Executivo vai continuar a focalizar as suas atenções na criação de condições para que os agricultores familiares e comerciais possam desenvolver a sua actividade com sucesso e assim contribuir para o crescimento do sector.
— (Venâncio Victor, « Executivo anuncia plano de acção para dinamizar a produção de arroz do país », dans Jornal de Angola, 22 octobre 2023 [texte intégral])- Le ministre d'État a garanti que l’exécutif continuerait à concentrer son attention sur la création de conditions permettant aux agriculteurs familiaux et commerciaux de mener à bien leurs activités et de contribuer ainsi à la croissance du secteur.
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \fu.kɐ.li.zˈaɾ\ (langue standard), \fu.kɐ.li.zˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \fo.ka.li.zˈa\ (langue standard), \fo.ka.li.zˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \fo.ka.li.zˈaɾ\ (langue standard), \fo.ka.li.zˈa\ (langage familier)
- Maputo: \fo.kɐ.li.zˈaɾ\ (langue standard), \fo.kɐ.li.zˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \fo.kɐ.li.zˈaɾ\
- Dili: \fo.kə.li.zˈaɾ\
Références
[modifier le wikicode]- « focalizar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage