fistule
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
fistule | fistules |
\fis.tyl\ |
fistule \fis.tyl\ féminin
- (Chirurgie) Canal artificiel qui communique avec une glande ou une cavité naturelle et qui donne passage au liquide physiologique ou pathologique qu’elles sécrètent.
- (Médecine) Orifice naturel anormal d’où s’écoule un liquide organique.
Du côté des femmes m’échut une vieille gâteuse affligée d'une fistule compliquée qui faisait communiquer entre elles toutes les pièces basses de son organisme, par où je devais introduire des filières de mèches au sublimé.
— (Léon Daudet, Souvenirs littéraires – Devant la douleur, Grasset, 1915, réédition Le Livre de Poche, pages 136-137)Avec sa fistule et cette puanteur, précise Mme Bosse, on comprend que l’avenir lui fasse souci !
— ( Roger Martin du Gard, Vieille France, Gallimard, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 29)Voilà, dit Mercier, tu ne vois jamais le rapport. Quand tu crains pour ton kyste, songe aux fistules. Et quand tu trembles pour ta fistule, réfléchis un peu aux chancres. C’est un système qui vaut également pour ce que d’aucuns appellent encore le bonheur.
— (Samuel Beckett, Mercier et Camier, 1946. page 91)L’infirmière s’était débattue : « Que dira le docteur N. ? — Je prends tout sur moi. » En effet, N. avait été furieux : « La cicatrisation sera plus lente. » Il savait bien pourtant que la plaie ne se refermerait pas ; elle formait une fistule par laquelle l’intestin se vidait : c’est ce qui évitait une nouvelle occlusion car le « trafic » s’était interrompu. Combien de temps maman résisterait-elle ?
— (Simone de Beauvoir, Une mort très douce, Gallimard, 1964, Le Livre de Poche, page 91)
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Fistel (de)
- Anglais : fistula (en)
- Arabe : ناسور (ar), ناسور (ar) nâssoûr masculin
- Bambara : sugunɛkɛbana (bm), ɲɛgɛkɛbana (bm)
- Catalan : fístula (ca)
- Espagnol : fístula (es)
- Italien : fistola (it)
- Kotava : memba (*)
- Luxembourgeois : Fistel (lb) féminin
- Néerlandais : fistel (nl)
- Picard : fistule (*)
- Polonais : przetoka (pl), fistuła (pl)
- Portugais : fístula (pt)
- Solrésol : s'olfafala (*)
- Suédois : fistel (sv)
- Tchèque : píštěl (cs)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Vosges (France) : écouter « fistule [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- fistule sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (fistule), mais l’article a pu être modifié depuis.
- Reverso (dictionnaire.reverso.net), Synapse, Softissimo, 2007 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1314) emprunt savant au latin fistula.
Nom commun
[modifier le wikicode]fistule *\Prononciation ?\ féminin
- (Médecine) Fistule.
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Français : fistule
Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la chirurgie
- Lexique en français de la médecine
- Exemples en français
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien français
- Lexique en ancien français de la médecine