fianĉinigi
Apparence
:
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Composé de la racine fianĉ (« fiancé »), des suffixes -in- (« genre féminin ») et -ig- (« rendre, amener à ») et de la finale -i (verbe).
Verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe fianĉinigi | |
---|---|
Infinitif | fianĉinigi |
fianĉinigi \fi.an.t͡ʃi.ˈni.ɡi\ transitif
- Fiancer (une femme).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- fianĉigi : fiancer (pour un homme)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Toulouse) : écouter « fianĉinigi [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- fianĉinigi sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- fianĉinigi sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "fianĉ-", "-in-", "-ig-", "-i" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).