fianĉiĝi
Apparence
:
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Composé de la racine fianĉ (« fiancé »), du suffixe -iĝ- (« devenir ») et de la finale -i (verbe).
Verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe fianĉiĝi | |
---|---|
Infinitif | fianĉiĝi |
fianĉiĝi \fi.an.ˈt͡ʃi.d͡ʒi\ intransitif
- Se fiancer (pour un homme).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]- si pas de ĉ et ĝ possibles par le clavier : fiancxigxi
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- fianĉiniĝi, se fiancer (pour une femme)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Toulouse) : écouter « fianĉiĝi [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- fianĉiĝi sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- fianĉiĝi sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Composition "fianĉ-iĝ-i" (à racines U.V.) présente dans l’Ekzercaro de la Fundamento (Ekzercaro, R1 de l’Akademio de Esperanto).
Catégories :
- espéranto
- ĉ en espéranto
- ĝ en espéranto
- Mots en espéranto comportant la racine fianĉ
- Mots en espéranto suffixés avec -iĝ-
- Mots en espéranto avec la terminaison -i
- Lemmes en espéranto
- Verbes en espéranto
- Verbes intransitifs en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Vortaro de Esperanto (1934)