festuca
Apparence
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Du latin festuca.
Nom commun
[modifier le wikicode]festuca féminin
Variantes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | festucă | festucae |
Vocatif | festucă | festucae |
Accusatif | festucăm | festucās |
Génitif | festucae | festucārŭm |
Datif | festucae | festucīs |
Ablatif | festucā | festucīs |
festūca \Prononciation ?\ féminin
- Fétu.
- Baguette dont le préteur touchait la tête de l’esclave pour l’affranchir.
Dérivés
[modifier le wikicode]- festucarius (« qui peut affranchir »)
- festucula (« petit brin de paille »)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Français : fétuque
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | festucă | festucae |
Vocatif | festucă | festucae |
Accusatif | festucăm | festucās |
Génitif | festucae | festucārŭm |
Datif | festucae | festucīs |
Ablatif | festucā | festucīs |
festūca \Prononciation ?\ féminin
- Variante de fistuca.
Références
[modifier le wikicode]- « festuca », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage