fantasier
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1361) De l’ancien français fantaisie (« imagination »), du latin phantasia (« fantôme, apparition, apparence »), lui-même issu du grec ancien φαντασία, phantasía. (XIIe siècle) fantasie.
Verbe
[modifier le wikicode]fantasier \fɑ̃.ta.zje\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Désuet) Mettre dans sa fantaisie, imaginer.
On me fait fantasier le cerveau de souci
— (Régnier, Sat. VI)Quant à Sigognac, il ne put fermer l’œil, soit qu’il n’eût point l’habitude de dormir hors de son lit, soit que le voisinage de jolies femmes lui fantasiât la cervelle.
— (Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Bourg-en-Bresse (France) : écouter « fantasier [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « fantasier [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (fantasier)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]fantasier \fantaˈziːɐ̯\
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de fantasieren.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « fantasier [fantaˈziːɐ̯] »
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]fantasier \Prononciation ?\
- Pluriel indéfini de fantasi.