falhimen
Apparence
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]falhimen masculin
- Faute, erreur.
Doussa res, conhd’ et avara,
— (Bernart de Ventadour, Amors, enquera.us preyara)
Umils, franch’ et orgolhoza,
Bel’ e genser c’ops no fora,
Domna, per merce.us queregra,
Car vos am mais c’autra re,
Que.us prezes merces de me,
Car tem que mortz me destrenha,
Si pietatz no.us en pren.
E s’eu mor, car mos cors ama
Vos, vas cui res no.m defen,
Tem que i fassatz falhimen.
Variantes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage