Aller au contenu

falar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Asturien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin fabulari.

Verbe [modifier le wikicode]

falar

  1. Parler.

Galicien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin fabulari.

Verbe [modifier le wikicode]

falar

  1. Parler.

Ido[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe [modifier le wikicode]

falar (voir la conjugaison)

  1. Tomber.
  2. Choir.

Prononciation[modifier le wikicode]

Portugais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin fabulari.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
falar falares

falar \fɐ.lˈaɾ\ (Lisbonne) \fa.lˈa\ (São Paulo) masculin

  1. Parler.

Verbe [modifier le wikicode]

falar \fɐ.lˈaɾ\ (Lisbonne) \fa.lˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Parler.
    • Nessa tarde, para além de Eduard e Kostia, está lá também um tipo mais velho, Gorkun, que tem dentes de metal, braços tatuados, fala pouco e que, como Slava anuncia com orgulho, passou metade dos seus trinta anos na Kolyma. — (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, Porto, 2012)
      Outre Édouard et Kostia, il y a cet après-midi chez Slava un type plus vieux, Gorkoun, qui a des dents en métal, les bras tatoués, parle peu, et dont Slava annonce avec fierté qu’il a passé la moitié de ses trente ans à la Kolyma.

Notes[modifier le wikicode]

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • falar sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)