falanstério
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français phalanstère.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
falanstério | falanstérios |
falanstério \fɐ.lɐ̃ʃ.tˈɛ.ɾju\ (Lisbonne) \fa.lə̃s.tˈɛ.ɾjʊ\ (São Paulo)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \fɐ.lɐ̃ʃ.tˈɛ.ɾju\ (langue standard), \fɐ.lɐ̃ʃ.tˈɛ.ɾju\ (langage familier)
- São Paulo : \fa.lə̃s.tˈɛ.ɾjʊ\ (langue standard), \fa.lə̃s.tˈɛ.ɽjʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \fa.lɐ̃ʃ.tˈɛ.ɾjʊ\ (langue standard), \fa.lɐ̃ʃ.tˈɛ.ɾjʊ\ (langage familier)
- Maputo : \fɐ.lãʃ.tˈɛ.ɾju\ (langue standard), \fɐ.laʃ.θˈɛ.ɾjʊ\ (langage familier)
- Luanda : \fɐ.lɐ̃ʃ.tˈɛ.ɾjʊ\
- Dili : \fə.lãʃ.tˈɛ.ɾjʊ\
Références
[modifier le wikicode]- « falanstério », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage