falŝirmisto
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Composé des racines fal (« tomber ») et ŝirm (« couvrir, protéger »), du suffixe -ist- (« professionnel, partisan ») et de la finale -o (substantif).
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | falŝirmisto \fal.ʃir.ˈmis.to\ |
falŝirmistoj \fal.ʃir.ˈmis.toj\ |
Accusatif | falŝirmiston \fal.ʃir.ˈmis.ton\ |
falŝirmistojn \fal.ʃir.ˈmis.tojn\ |
falŝirmisto \fal.ʃir.ˈmis.to\
- Parachutiste.
Ili forlasis Saidumon kun tri falŝirmistoj, kiuj por tiri la ĝeneralan atenton al la flugado, devis salti el la aeroplano super Honolulu, la ĉefurbo de la Havaja insularo, kie feliĉe sendifekte ili atingis la teron.
- Hendrik Bulthuis, Inferio, 1938
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine fal
- fali (« tomber »)
- falo (« chute »)
- falado (« tombée »)
- falaĵo, defalaĵo (« chute, déchet »)
- falegi (« tomber de tout son poids »)
- falema (« instable, qui a tendance à tomber »)
- faleti (« trébucher »)
- faligi (« faire tomber, abattre »)
- hakfaligi (« abattre, couper »)
- faligilo, falilo (« embûche, obstacle »)
- alfali (« tomber à, vers »)
- defali (« tomber de »)
- defalo (« chute, détachement »)
- defalema (« détachable, enclin à tomber »)
- disfali (« tomber en morceaux, se désagréger »)
- disfalo (« éclatement, éparpillement »)
- duonfali (« trébucher, tituber »)
- elfali (« tomber de, hors de »)
- elfaligi (« faire tomber de »)
- enfali (« tomber dans »)
- enfaligi (« faire tomber dans »)
- enfalejo, enfalujo (« fosse, piège »)
- falpuŝiĝi (« achopper, heurter, trébucher »)
- forfali (« tomber au loin »)
- refali (« retomber »)
- subfali (« ployer, crouler sous »)
- superfali, surfali (« s’abattre sur, assaillir »)
- trafali (« traverser, tomber au travers »)
- akvofalo, falakvo (« chute d’eau »)
- arbofaligisto (« bûcheron »)
- datfalo (« échéance »)
- falstelo (« étoile filante »)
- folifalo (« chute de feuille »)
- glitfali (« tomber en glissant »)
- kurzofalo (« chute du cours, krach »)
- ovolfalo (« ovulation »)
- rokfalaĵo (« chute de pierres »)
- rulfali (« rouler, dégringoler »)
- tensifalo (« chute de tension »)
- terenfalo (« chute de terrain »)
- uterfalo (« descente d’utérus »)
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine ŝirm et la liste des dérivés de ŝirm.
Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )