faixa
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin fascia.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
faixa \Prononciation ?\ |
faixes \Prononciation ?\ |
faixa féminin
Synonymes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin fascia.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
faixa | faixas |
faixa \fˈaj.ʃɐ\ (Lisbonne) \fˈaj.ʃə\ (São Paulo) féminin
- Bande, raie, rayure.
- Maillot.
- Ruban.
- Bande, bandeau.
- Banderole.
- (Héraldique) Fasce.
- Morceau (de musique).
A cantora britânica Adele é acusada de ter plagiado a música 'Mulheres', composta pelo brasileiro Toninho Garaes (...) A acusação é de que Adele e Greg Kurstin, outro compositor da faixa, "se apropriaram das primeiras notas de introdução, refrão e final”.
— ((redação), « Adele plagiou Martinho da Vila? Entenda o caso e compare as músicas », dans exame., 10 septembre 2021 [texte intégral])- La chanteuse britannique Adele est accusée d'avoir plagié la chanson « Mulheres », composée par le Brésilien Toninho Garaes (...) L'accusation porte sur le fait qu'Adele et Greg Kurstin, un autre compositeur du morceau, se seraient « approprié les premières notes de l'intro, du refrain et de la fin ».
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \fˈaj.ʃɐ\ (langue standard), \fˈaj.ʃɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \fˈaj.ʃə\ (langue standard), \fˈaj.ʃə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \fˈaj.ʃɐ\ (langue standard), \fˈaj.ʃɐ\ (langage familier)
- Maputo : \fˈaj.ʃɐ\ (langue standard), \fˈaj.ʃɐ\ (langage familier)
- Luanda : \fˈaj.ʃɐ\
- Dili : \fˈaj.ʃə\
- (Région à préciser) : écouter « faixa [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- « faixa », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage